What? One of us has misunderstood something here. What about
<q lang=fr>Fous le camp, quitte vite et plus tôt que cela
Nos honnêtes Ardennes.</q>
Since the context is obviously French, the quote will be
enclosed in "<<" and ">>"...
> I do like the idea of having quotations automatically displayed using
> "local" quotation marks and quoting conventions. But how useful would
> this be, really? If I'm displaying French or German text
> untranslated, there's really no need to display it using quotation
> marks and American style. And having a British text displayed with
That is why the document should specify its language, and indeed
why HTML provides a simple but adequate mechanism for doing so...
Only problem is that an editor should no well enough to add
a language attribute when importing fragments from different
language documents.
> British quoting conventions wouldn't kill me. So are we anticipating
> someone posting an English-language text with French quoting
> conventions??
Given that Cern is in French speaking Switzerland (or half of it is,
anyway -- the rest is in France), why not? :-)
-Philip